شهریار متعلق به ایران و افتخار آذربایجان و تبریز است
تاریخ انتشار: ۲۷ شهریور ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۱۳۹۰۶۱
به گزارش خبرگزاری مهر، روز شعر و ادب فارسی به مناسبت سالروز وفات استاد شهریار با حضور مقامات و چهرههای فرهنگی و دوستداران شعر و ادب در مقبرهالشعرای تبریز گرامی داشته شد.
غلامعلی حداد عادل شامگاه جمعه در این مراسم با تجلیل از اشعار و شخصیت استاد شهریار، اشعار شهریار را سرشار از احساس، عاطفه، معنویت و دیانت دانست و گفت: اشعار هیچ شاعر معاصری مانند شهریار نتوانسته است در میان مردم نفوذ کند و اکنون مردم در سراسر ایران شعرهای او را در حافظه دارد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حداد عادل اظهار کرد: من سخنانم را با این سه بیت مولانا آغاز میکنم: «ساربانا بار بگشا زاشتران / شهر تبریز است و کوی گلستان - فر فردوسیست این پالیز را / شعشعهٔ عرشیست این تبریز را- هر زمانی نور روحانگیز جان / از فراز عرش بر تبریزیان»؛ اگر بخواهیم درباره تبریز سخن بگوییم باید هفتهها و ماهها از این شهر بزرگ تاریخی یاد کنیم چرا که در هر برهه از تاریخ پر حادثهی ایران، نام تبریز میدرخشد.
وی ادامه داد: از دوران صفویه، جنگ ایران و روس در دورهی قاجار، دوران مشروطیت و همچنین در انقلاب اسلامی، ثقه الاسلام ها، ستارخانها، باقرخان ها، امام جمعههای شهید و سرداران بزرگ جنگ همچون ستاره درخشیدهاند.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه تبریز شهر علم، هنر، صنعت و تجارت بوده است، افزود: در طول تاریخ بزرگان زیادی از همه جای ایران خود را به این دیار رساندهاند و این مقبره الشعرا گنجینهای از بزرگان همهی ایران زمین است که جاذبه تبریز آنها را به اینجا میکشانده است.
حدادعادل در تشریح نام کسانی که در مقبرهالشعرا مدفون شدهاند، گفت: اسدی طوسی، قطران تبریزی، مجیرالدین بیلقانی، خاقانی شروانی، ظهیرالدین فاریابی، ذوالفقار شروانی، همام تبریزی، مغربی تبریزی، مانی شیرازی، لسانی شیرازی، شکیبی تبریزی، لسانی شیرازی، شهریار و … بزرگانی هستند که در این محل دفن شدهاند.
وی اضافه کرد: گمان نمیکنم در هیچ شهری مقبره الشعرایی به قدمت و غنای این مکان وجود داشته باشد چرا که این خاک گوهرهایی را در خود نهان کرده است که سند اصالت و عظمت آذربایجان محسوب میشود.
وی خاطرنشان کرد: در شهری به عظمت تبریز شاعری چون شهریار متولد میشود که متعلق به ایران و افتخار آذربایجان و تبریز است.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی تاکید کرد: شهریار با شعر کهن انس داشت و بر تاریح ادب فارسی و شعر معاصر مسلط و آشنا بود و نه تنها دل در گروی سعدی و حافظ داشت، بلکه با ملک الشعرای بهار و نیما نیز انس داشت.
وی ادامه داد: شهریار از حوادث مهم دوران خود غافل نبود و رد پای همه حوادث در دیوان او دیده میشود و شهریار هرگز از ملامت کنندگان خود نهراسید و انقلاب اسلامی را برای خود یک بشارت میدانست.
حدادعادل اضافه کرد: شهریار زمانی شعر ترکی میسرود که نوشتن شعر و چاپ کردن کتاب ترکی جرم محسوب میشد اما او به وسیلهی شعر «حیدربابا» جان تازه ای به شعر ترکی داد و بخاطر این دلایل، شورای عالی انقلاب فرهنگی روز بزرگداشت شهریار را روز شعر و ادب فارسی نامید و همهی ما شهریار را نمونهی کامل یک آذربایجانی و تبریزی تمام عیار و یک ایرانی غیرتمند میدانیم.
وی یادآور شد: شهریار به همان اندازه که به زبان مادری علاقه داشت، دلبستهی زبان فارسی نیز بود و اگر کسی بخواهد سیاست ایران درباره زبان فارسی و ترکی را بداند، ما میگوئیم شهریار الگوی ما است که به زبان فارسی و ترکی شعر گفته است و اصلاً سیاست نظام نیز همین است که زبان ترکی به عنوان زبان آذربایجان و زبان فارسی به عنوان زبان رسمی و ملی محترم شمرده شود و اصلاً دوگانهای بنام ترکی- فارسی نداریم چرا که زبان ترکی و سایر زبانهای غیر فارسی سرمایههای فرهنگی ایران هستند.
وی گفت: زبان فارسی در طول تاریخ پیوند همهی ایرانیان و مایه افتخار همهی ایرانیان در جهان است و ما خوشحال هستیم که نام شهریار را به عنوان یک تبریزی بزرگ و ایرانی عزیز گرامی میداریم.
کد خبر 5307169منبع: مهر
کلیدواژه: فرهنگستان زبان و ادب فارسی غلامعلی حدادعادل استاد شهریار ویروس کرونا واکسن کرونا بوشهر آمار کرونا خطبه های نماز جمعه اردبیل واکسیناسیون کرونا اربعین حسینی کرمانشاه گرگان واکسیناسیون هفته دفاع مقدس ایلام سیستان و بلوچستان ادب فارسی زبان فارسی ی ایران
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۱۳۹۰۶۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
جایزه نوبل ادبی باید به فردوسی تعلق میگرفت
نشست رسانهای بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی یکشنبه -۱۶ اردیبهشت- با حضور محمود شالویی رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، سعد سکندرخان رئیس موسسه فرهنگی اکو، سیدجواد موسوی مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی خراسان رضوی و محمد حسینزاده مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد.
محمود شالویی در این نشست با اشاره به اینکه جوانان باید بیش از هر زمان دیگر به هویت ایرانی افتخار کنند، گفت: فردسی مظهر افتخار به ایران به شمار میرود، امیدوارم با برگزاری برنامههایی بتوانیم کاری کنیم تا او را به نسل جدید بشناسانیم. اقدامات انجمن مفاخر به کتاب، برگزاری بزگداشتها و همایشها محدود نمیشود، ساخت مجموعه تلویزیونی، پویانمایی و فیلم سینمایی در دستور کار ما قرار گرفته و در نشست خبری درباره همکاری بنیاد فارابی و سازمان سینمایی اطلاعرسانی خواهیم کرد.
رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی با تاکید بر اهمیت معرفی جهانی فردوسی، افزود: امیدوارم در معرفی فردوسی از ابزار و زبان روز استفاده بیشتری شود و بتوانیم این برنامهها را برای جهانیان قابل استفاده کنیم. در گرامیداشت فردوسی موضوع توجه به زبان فارسی بیش از هر زمان دیگری مورد توجه قرار میگیرد. در لابهلای اقدامات، محور بودن زبان فارسی را در مورد توجه قرار میدهیم. ترجمه شاهنامه به زبانهای زنده دنیا را با جدیت آغاز خواهیم کرد و سال آینده از تعداد ترجمهها سخن خواهیم گفت.
سعد سکندرخان با اشاره به اینکه یکی از وظایف موسسه فرهنگی اکو برگزاری رویدادهای فرهنگی در زمینه بزرگداشت مفاخر است، گفت: شخصیت فردوسی فرصت خوبی برای برگزاری این رویدادها است. شخصیتهایی مانند مولانا و فردوسی به یک مرز و بوم محدود نمیشوند و به همه جا تعلق دارند.
رئیس موسسه فرهنگی اکو ادامه داد: اشعار فردوسی آنقدر زیبا است که اگر قرار بود در آن زمان جایزه نوبل ادبی فعال باشد، قطعا این جایزه به فردوسی تعلق میگرفت. متاسفانه تا به حال ترجمهای از شاهنامه فردوسی به زبان اردو ندیدم، آرزو دارم بتوانم این کتاب را به زبان اردو بخوانم. البته یادگیری زبان فارسی را آغاز کردم.
او با اشاره به همکاری میان موسسه اکو و انجمن مفاخر، توضیح داد: از سال گذشته همکاری میان اکو و انجمن مفاخر شروع شده است. یکی از مهمترین آنها بزرگداشت سعدی بود.
محمد حسینزاده با تاکید بر اینکه فردوسی با پایداری و مقاومت زبان فارسی را حفظ کرد گفت: فردوسی با حفظ جغرافیای فرهنگی رستمها، سیاوشها را تربیت کرد، وظیفه ما است که با بزرگداشت او و میراث او یعنی شاهنامه به راهش ادامه دهیم.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد خراسان رضوی با اشاره به پیچیدن ندای مظلومیت مردم فلسطین در جهان، ادامه داد: امسال به همت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، وزارت میراث فرهنگی و انجمن مفاخر سازمانها و نهادهای مختلفی برنامههایی برای فردوسی ترتیب دادند. در مشهد تمرکز این اقدامات انجام میشود.
او با اشاره به اینکه در طول دو سال گذشته از حماسه پژوهان تقدیر شده است، افزود: آثار و تلاشهای این پژوهشگران در تاریخ کشور ماندگار است. تلاش است ورودی شهرهای مختلف در سراسر کشور به نام فارسی باشد و میدان یا خیابانی را با نام فردوسی داشته باشد.
سیدجواد موسوی حکیم ابوالقاسم فردوسی را متعلق به دنیا و ایران دانست و ادامه داد: روز ۲۵ اردیبهشت بزرگداشت فردوسی، برنامههایی در بخشهای علمی، پژوهشی، فرهنگ و هنر برگزار میشود.
مدیرکل میراث فرهنگی خراسان رضوی ادامه داد: روز بزرگداشت فردوسی با ایام دهه کرامت مصادف شده است. دبیرخانه ستاد اجرایی نتیجه ۶ ماه اقدامات خود را انجام داد، تا معرفی شخصیت فردوسی در عرصه عمومی ممکن شود.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ساير حوزه ها